Reverse archaeology /反向考古
Fujian, China
mockumentary
2025
Fujian, China
mockumentary
2025
这项视觉研究的焦点在于现代物质性的悖论:充斥于我们环境中的批量生产的塑料残骸。我将这些被遗弃的物体不视为垃圾,而是视为悬浮于时间边缘的“未来化石”——它们即将凝固成地质记录,却依然像幽灵般纠缠着现世。通过伪纪录片的框架记录这些“塑料幽灵”,我试图解构消费社会的叙事,冻结那个合成废弃物转化为永恒且令人恐惧的遗产的瞬间。这是一项将当下视为已逝历史的研究。
The focus of this visual research is the paradox of modern materiality: the mass-produced plastic debris that pervades our environment. I frame these discarded objects not as trash, but as "future fossils" suspended in a temporal limbo—about to solidify into the geological record yet still haunting the living world. By documenting these "plastic ghosts" through a pseudo-documentary framework, I attempt to deconstruct the narrative of consumer society, freezing the fleeting moment where the synthetic waste transforms into an eternal, terrifying heritage. It is a study of the present as if it were already a lost history.
我来自于一个靠近海边的小镇在浙江,在我童年的时候我会跟着我父母前往海边赶海,在那个时候每天都可以捡到各种海鲜,虽然数量不是非常多,但是也能很好的加餐一顿。在我父母年轻的时候,他们一次赶海能得到更多的食物,足够他们一天的需求,那个时候每家每户都是渔民,会交换赶海得到的食物。但是到了现在,海边赶海可以得到的食物越来越少,甚至好几天都不一定能捉到一些足够大可以食用的海鲜。
I come from a small coastal town in Zhejiang. In my childhood, I would follow my parents to "catch the sea" (forage along the beach). Back then, we could pick up various seafood every day. Although not a huge amount, it was a wonderful addition to our meals.
In my parents' youth, they could gather much more at once—enough for a whole day's needs. At that time, every household was a family of fishermen, and they would barter the food they caught. But now, the harvest from the sea is shrinking. Sometimes, days go by without finding a single catch large enough to eat.