Weng jiayang
翁嘉阳















This project is an excavation of personal and historical trauma. Raised in a multi-faith household, I stood at the fault line where Christianity, Buddhism, and the specters of the Red Guard era collided.

My family history is a map of contradictions: my paternal grandfather underwent a radical transformation from a revolutionary to a devout Buddhist, while my maternal grandfather, a committed Christian missionary, traversed every corner of our hometown to spread his gospel. These entangled histories plunged me into a state of profound ideological disorientation.

Was this internal tension merely a familial discord, or did it stem from deeper cultural roots? Shifting my gaze from the self to my hometown, Wenling, I attempt to decode how history and belief shape—and at times, shatter—the individual psyche.



本项目是对个人与历史创伤的一次挖掘。成长于一个多信仰家庭,我置身于基督教、佛教与红卫兵时代的幽灵相互碰撞的断裂带上。祖父从革命者到虔诚佛教徒的身份剧变,外祖父又作为一个虔诚的基督传教士,走遍了我的家乡,这些历史曾使我陷入深刻的意识形态迷失。

这种内在的张力仅仅是家庭的纷争,还是源于更深层的文化根源?我将目光从自身投向故乡温岭,试图解码历史与信仰是如何塑造——有时是粉碎——个体精神的。


Game

Boiling the Sea
煮海
hgio